Archives pour la catégorie Roman

L’Avenue de Verre de Clara Breteau . SEUIL .🟩🟩🟩🟩◼️

L’Avenue de verre

Clara Breteau

Le Seuil

ISBN : 978-2-02-157595-8 Janvier 2025

222 pages

Quel premier roman emballant et maitrisé Anna est née de père inconnu pour l’état civil Pourtant Anna connait son père Il est laveur de carreaux sur une grande avenue de Tours

À partir de ce point de départ Clara Breteau va nous entraîner dans un jeu de transparence et d’opacité qui sied merveilleusement bien au laveur de carreaux Effacement des traces, rendre propre

A la page 179 , Clara Breteau cit le philosophe André Gorz  » ::L’être qui naît est une foule innombrable, que la vie réduit bientôt à un individu : celui qui se manifeste et meurt « 

C’est toute la recherche de cette autofiction semble-t’il.retrouver l’identité du père algérien et les racines de Kabylie. Un immigré avec sûrement un père, Hadj, harki. C’est aussi la recherche d’une vérité car ce père était cachotier : Il n’avait pas donné son nom à Anna pour la protéger du racisme. Cela cachait autre chose.

Une étude psychologique poussée, avec une description fouillée des intimités. Les jeux de transparence, d’opacité, l’écriture de l’auteure nous amène jusqu’à la source, jusqu’à la source de cette Algérie malmenée depuis 1830.

L’être qui nait est une foule innombrable. Descellons pour retisser des mémoires.

Clara Breteau est maîtresse de conférences en arts et écologies à l’université Paris-8. À la croisée de la philosophie, de la géographie et de la création littéraire, elle mobilise pour ses enquêtes une méthode d’observation poétique, plaçant son regard dans les interstices entre matière et signification, sens et sensible, humains et non-humains.

Claire Breteau actuellement à un récit littéraire autofictionnel interrogeant, à travers l’histoire de la descendante française d’un immigré algérien, le trauma colonial et la manière dont il imprègne encore aujourd’hui les psychés et les corps des enfants de la diaspora, nés en France bien après l’indépendance.

Ce récit deviendra l’avenue de verre qui sera publié en Janvier 2025

Pour aller plus loin dans la géographie culturelle à la croisée de la culture et du vivant.

Le premier renne d’Olivier Truc. Métailié. 🟩🟩🟩🟩◼️

Olivier Truc

Le premier renne.

Métailié

ISBN : 979-10-226-1387-3 Août 2024

527 pages.

Le premier renne d’Olivier Truc est le cinquième tome de la police des rennes, saga policière commencé en 2012.
Deux personnages récurrents : Nina et Klemet, policiers au sein de la police des rennes.
Un territoire unique pour cette saga policière : le territoire Sami à cheval entre Norvège, Suède et Finlande.
Chaque tome de la saga est indépendant.
La récurrence provient de la culture Sami, ce peuple de 80 000 autochtones vivant de l’agriculture et de l’élevage des rennes.
L’histoire de le premier renne se situe au nord de la Suède , vers Kiruna et ses mines de fer.
En pleine période de marquage des troupeaux de rennes, une partie d’un troupeau est décimé le long de la voie ferrée qui transporte le minerai de la mine de Kiruna.
Nina et Klemet sont appelés à résoudre cette enquête qui déchire un clan d’éleveurs Sami. Per-Ola dirige le clan d’une main de fer et décide qui appartient au sameby, le vaste territoire qui délimite l’aire de travail d’un groupement d’éleveurs de rennes qui ensemble élèvent, surveillent, marquent et abattent un nombre donné de bêtes, décidé par les fonctionnaires des préfectures.
Parmi ces éleveurs , Ailo, Sten et Aaron. Aaron a été choisi dans ce sameby au détriment de sa soeur Anja, jeune Sami à qui on a confié le pouvoir de tuer. Anja est révoltée; elle écouté les pierres, ne veut pas se taire. Elle est proche de sa grand-mère Elena qui est la mémoire de la tradition des Sami. Elena chante le territoire au travers des Joiks, Chaque joik reflète une personne ou un lieu.
Sur ce territoire sámi apparait l’enjeu énorme des terres rares que recéle le sol autour de Kiruna. L’extraction de ces terres rares et la survie du peuple vont se télescoper.
Autour du solstice d’été et du jour permanent, dans un paysage magnifique, entre réalisme et tradition sámi, Olivier Truc nous raconte une histoire haletante où la liberté et les racines sont à la base de tout.
Des personnages hauts en couleurs et des femmes de caractère qui captivent et des loups, des rennes et des corbeaux pour la symbiose avec la nature.
Sans oublier Joseph venant de la haute vallée de Bléone en Provence et Izko Detchevery, clin d’oeil au cartographe des Indes Boréales, autre roman d’Olivier Truc qui parlait d’évangélisation, de catholiques, de protestants et de l’éradication de la culture et des chants des Sami.
Au delà du thriller, ce roman est imprégné de la lutte pour le maintien des cultures autochtones et la protection des écosystèmes et du vivant.

Tu étais née nomade,
Te voilà vagabonde.
On te prive de transhumance,
On t’abandonne à l’errance.
Ils croyaient te soumettre,
Ils t’ont fait renaître.

(Joik à sa façon de Joseph pour Anja ) .

Olivier Truc est un journaliste, écrivain et scénariste français né à Dax le 22 novembre 1964. Il habite Stockholm depuis 1994 et a été correspondant notamment de la radio RTL, de l’hebdomadaire Le Point, du quotidien Libération (1998-2005) puis du journal Le Monde (2005-2016) pour les pays nordiques et baltes. Il est aussi documentariste pour la télévision.

Il est également l’auteur du roman policier Le Dernier Lapon qui a été traduit en plus de vingt langues et a obtenu plus de vingt prix dont le prix Quai du polar 2013, le prix Mystère de la critique 2013 et le prix Michel-Lebrun 2013. La série se poursuit avec Le Détroit du Loup en 2014 et La Montagne rouge en 2016. La série se situe de nos jours en Laponie et, à travers les enquêtes de deux officiers de la Police des rennes, Nina Nansen et Klemet Nango, raconte le Grand Nord.

Les Jardins de Torcello de Claudie Gallay. Actes Sud 🟩🟩◼️◼️◼️

Les jardins de Torcello par Gallay

Les Jardins de Torcello

Claudie Gallay

Actes Sud

ISBN : 978-2-330-19421-5 Août 2024

404 pages

Il faut toujours lire avec intérêt la quatrième de couverture. Celle du roman Les Jardins de Torcello ne déroge pas à ce principe. Il fallait lire que les sentiments seraient effleurés, que les révoltes seraient minuscules.
C’est réellement le cas dans ce roman, les sentiments sont effleurés et les révoltes sont minuscules. Ça ronronne, comme le chat Spoontus dans la maison de Torcello.
Pourtant tout portait à un roman d’atmosphère : Venise, la lagune, les canaux, la lumière, l’eau et les jardins de Torcello.
Une jeune femme Jess en rupture de ban avec sa famille est venue s’installer à Venise. Elle a obtenu une petite location par des amis sur la Giudecca avec vue imprenable sur les Zattere, la pointe de la douane et Santa Maria de la Salute. Elle a mis sur pied sa petite entreprise sur internet. Elle propose des visites guidées de Venise à partir du thème voulu par ses clients. Elle ne pourra pas rester longtemps dans cette location et devra trouver un autre logement. Elle cherche aussi un autre job d’appoint. On lui propose de faire des ménages chez un avocat pénaliste Maxence Darsène qui vit sur l’île de Torcello. Celui-ci vit avec son compagnon Colin et son grand projet est de réhabiliter les Sept jardins de Torcello.
Le roman va se dérouler de saison en saison entre les allers retours incessants entre Venise et Torcello. Il n’y a pas d’intrigue, il y a le temps qui passe et la découverte par petites touches des vies des protagonistes.
Et comme les sentiments sont effleurés et les révoltes minuscules, je me suis ennuyé sur les vaporettos, dans les jardins de Torcello et les ruelles de Venise. Bien sûr Claudie Gallay connaît bien Venise et nous entraîne avec ces personnages dans une Venise moins connue. Mais il reste des incontournables : l’acqua Alta, la biennale d’Art, le bal costumé, la disparition de la lagune.
Je suis resté sur les quais et je n’ai pas été emporté par le récit. Peut-être parce que certains personnages étaient trop stéréotypés : l’avocat friqué homosexuel et son compagnon Colin. On a du mal à croire à leur réel engouement pour le jardin des simples et la protection du vivant.
Les brumes de la lagune et Venise la Sérénissime méritaient mieux.

Claudie Gallay (née en 1961 à Bourgoin-Jallieu, dans le département de l’Isère) est une écrivaine française. Son roman Les Déferlantes, publié en 2008, remporte de nombreux prix littéraires. Issue d’une famille d’agriculteurs, Claudie Gallay passe son enfance à Saint-Savin, dans le département de l’Isère.

Depuis l’adolescence, elle écrit. Sa famille accepte ce rêve. Mais C. Gallay, qui travaille comme institutrice, propose de nombreux manuscrits avant que son premier roman ne soit publié.

En 2001, son manuscrit l’Office des vivants est retenu par l’éditrice Sylvie Gracia. Cette publication marque le signe d’une entrée en écriture. En 2008, la parution et le succès que rencontre Les Déferlantes met vraiment l’écrivaine sous la lumière des projecteurs, un succès qui se confirme avec la parution de L’amour est une île.

48 indices sur la disparition de ma sœur de Joyce Carol Oates. Philippe Rey. 🟩🟩🟩◼️◼️

48 indices sur la disparition de ma sœur.

Joyce Carol Oates

Philippe Rey

Traduction : Christine Auché

ISBN : 978-2-38482-074-0 Mars 2024

286 pages

La dernière fois que G (Georgene) a aperçu sa soeur M ( Marguerite) Fulmer, nous étions le 11 Avril 1991 pas loin d’Aurora on Cayuga au Nord de l’Etat de New-York.
La dernière fois que G a aperçu M s’est au travers d’un jeu de miroir.
M a 27 ans , étudiante en art et sculptrice, elle partait à son université.
G sa soeur cadette à 22 ans.
M est une belle jeune fille, éthérée , appréciée et aimée de tous.
G est une jeune fille moche, légèrement boulotte travaillant au guichet de la poste locale et franchement jalouse de sa soeur.
M et G ont perdu leur mère il y a quelques années des suites d’un cancer.
Elles vivent avec leur père dans une grande maison bourgeoise. le père étant un homme de pouvoir à la tyrannie facile.
M est proche d’un sculpteur et artiste Elke. Celui- ci a un goût artistique pour les corps et les cadavres.
48 indices sur la disparition de ma soeur est découpé en 48 chapitres non chronologiques et linéaires.
La narratrice de ces 48 chapitres est G ( Georgene) la jeune soeur. Nous sommes 22 ans après les faits et M n’est pas réapparu.
Chaque chapitre , pour Georgene, est l’occasion de réfléchir à chaque indice menant à la disparition de Marguerite.
Cette narration est sous-tendue par le temps qui a passé, les souvenirs, la mémoire mais aussi par la psychologie pour le moins instable de G.
L’autrice Joyce Carol Oates remet tout cela en perspective par une écriture fractionnée fait de passage en italiques, de nombreuses parenthèses représentant en partie la psyché de G.
On peut être dérouté par ce parti pris qui ne permet pas à la lecture d’être fluide.
Mais quelques chapitres passés, on entre dans le livre et on comprend rapidement que cette façon de faire nous permet de mieux appréhender les affres psychologiques de Georgene. Comment se remémorer des événements tragiques à leurs justes valeurs.
Le fait que la dernière vision de sa soeur M se fasse à travers un jeu de miroir est symptomatique de cela.
Ces 48 indices permettront ils de résoudre cette disparition ? Peut être ou peut être pas.
Joyce Carol Oates nous délivre un roman âpre et vénéneux et jongle avec les codes du thriller et les fantasmes.

Joyce Carol Oates, née le 16 juin 1938 à Lockport dans l’État de New York, est une femme de lettres américaine prolifique, à la fois poétesseromancièrenouvellistedramaturge et essayiste. Elle a également publié plusieurs romans policiers sous les pseudonymes Rosamond Smith et Lauren Kelly.

Parmi ses romans les plus célèbres on peut trouver Nous étions les Mulvaney (1996), Un livre de martyrs américains (2017), Reflets en eau trouble (1992) et Blonde (2000) qui est considéré comme le « chef-d’œuvre de sa carrière ». Son roman semi biographique a pu bénéficier d’une adaptation télévisée peu de temps après sa sortie et surtout d’une adaptation cinématographique au début des années 2020.

Un entretien avec Joyce Carol Oates sur France Inter ( Eté 2024 )

Junil de Joan-Lluis Lluis. Les Argonautes. 🟩🟩🟩◼️◼️

Junil

Joan-Lluis Lluis

Les Argonautes

Traduction :Juliette Lemerle

ISBN : 978-2-494289-45-1 Août 2024

272 pages.

Voici un roman original car traitant d’une époque peut présente dans les romans. Nous sommes au début du premier siècle dans les bords de l’Empire romain.
Une enfant , Junil, qui a perdu sa mère et ses frères et soeurs lors d’un incendie , a dû quitter son village pour s’installer avec son père tyrannique à Nyala. Celui-ci travaille dans une bibliothèque.
L’auteur, Joan-Lluis Lluis, nous épargnera la tyrannie de ce père dès le premier chapitre en ne le nommant pas, tout comme la description des personnages en fin de roman : le père de Junil: si on n’a pas donné de nom à cet homme, il ne faut pas s’attendre à en trouver une description. Ces avis tranchés non sans humour font entre autre le sel de ce roman tout comme ces courts chapitres aux titres énigmatiques et ple8n d’humour :
Il est étrange qu’écrire soit une affaire humaine
De rêvasser à mourir
Les Alains n’étaient pas des chèvres
Trouve des mots durs.
Mais revenons à la bibliothèque dans laquelle travaille Junil et son père. Junil fabrique des rouleaux de papyrus auprès d’esclaves qui lui apprennent à lire.
Dans ces rouleaux Junil va découvrir la poésie d’Ovide qui va lui éveiller de fortes émotions et plus particulièrement les ouvrages Les Métamorphoses et l’Art d’aimer.
Un événement grave va l’obliger à quitter l’Empire romain avec trois esclaves et voyager au coeur des pays barbares.
Ce voyage entre rerre barbare et l’Empire romain est le récit d’une quête de soi et de liberté.
Au cours de cette quête, ce petit groupe de quatre va intégrer d’autres personnages, d’autres dieux, d’autres langages, d’autres esclaves, d’autres hommes libres.
La part belle est donnée à l’écriture au langage mais aussi à une recherche des hommes libres avec la tribu des Allains dans laquelle il n’existe aucun esclave.
Une belle découverte pour un dépaysement en terres barbares et romaines.

Joan-Lluís Lluís est un écrivain français d’expression catalane, né à Perpignan le 29 juin 19631. Romancier, essayiste et poète, il publie habituellement à Barcelone. Il est d’ailleurs le seul écrivain d’expression catalane de Catalogne nord à avoir construit d’emblée sa carrière littéraire à Barcelone, sans passer par l’étape de publications locales. Il est considéré par la critique comme l’une des voix les plus originales de la littérature catalane actuelle et à ce titre a reçu des prix littéraires parmi les plus prestigieux en Catalogne. Certaines de ses œuvres ont été traduites en basque, espagnol, français et tchèque.

C’est également un militant de la langue catalane qui dénonce « le linguicide commis par la France contre les langues dites régionales »2.

L’île du là-haut d’Adrien Borne. JC Lattès. 🟩🟩🟩🟩◼️

L’île du là-haut

Adrien Borne

JC Lattès

ISBN : 978-2-7096-7123-1 Août 2024

277 pages

Qui connaît le plateau d’Assy , le Roc des Fiz, le lac Vert ne peut qu’être étreint par le roman d’Adrien Borne. L’île du là-haut porte bien son titre. Là-haut tout au dessus de la vallée, accrochés aux falaises des Fiz , des paquebots sédentaires veillent. Des paquebots, le nom donnés aux sanatorium du Plateau d’Assy. Paquebots immobiles devant un panorama splendide : le Massif du Mont -Blanc. L’altitude, le grand air, la nature. Quoi de mieux dans ces années d’après guerre que ce lieu pour rassembler dans ces grands bâtiments les hommes , les femmes, les enfants qui sont touchés par la peste blanche : la tuberculose.
En 1948 , Marcel est un jeune garçon lyonnais qui vit avec sa mère sur les pentes de la Croix Rousse . il va être touché par cette peste blanche. Sa mère Louise n’a pas d’autre solution que de l’isoler et de l’envoyer en sanatorium au Plateau d’Assy.
L’île du là-haut, un lieu d’isolement.
L’isolement et la maladie. Adrien Borne nous transmet cela à travers une écriture syncopée, des phrases courtes ou juste des mots.
Le souffle manque , on cherche l’air.
Et puis il y a Marcel, Scala , Valentine , Andréa. Des perdus, des isolés en recherche. Ces paquebots sanatorium synonyme d’enfermement et d’isolement.
En puisant dans trois époques ( 1948 – 1970 et la catastrophe d’Assy- 2018 ) Adrien Borne nous restitue ce que furent « les sanas » mais c’est surtout Marcel qui nous étreint , ce petit garçon isolé du monde , de l’amour d’un père et d’une mère, de l’amour tout simplement. Ce petit garçon nous parle de tous ces anonymes qui ont fréquenté le plateau d’Assy et qui n’ont pas eu le temps de tout.
Il m’arrive de monter au dessus du Plateau d’Assy à Plaine-Joux pour une rando ou pour m’émerveillais du panorama. Pour ce faire on passe devant les anciens sanatorium reconvertit en appartements ou locations saisonnières et devant la plaque indiquant la catastrophe de 1970. J’aurais dorénavant une pensée pour Marcel, Scala, Andréa, Valentine et tous les autres.
L’île du là-haut les abritent à tout jamais.

Adrien Borne, né le 18 juin 1981 à Rueil-Malmaison, en région parisienne, est un romancier et journaliste français. Il est le petit-fils de l’écrivain Paul-Jacques Bonzon (1908 – 1978), auteur des « Six Compagnons ». Son premier romanMémoire de soie, publié en août 2020, est récompensé par plusieurs prix : prix de la Ville d’Angoulême, prix Alain Fournier, prix des Lecteurs de Levallois et lauréat du Festival du Premier roman de Chambéry.

Adrien Borne révèle en 2016 avoir été victime d’un pédophile lors d’une colonie de vacances. Il décrit cette expérience traumatisante en 2022 dans La Vie qui commence .

Il se tourne vers la télévision à compter de 2016, présentant le Duo de l’info puis la matinale week-end de I-tele avec Sonia Chironi. Il rejoindra ensuite la chaîne LCI.

Les os noirs d’Agnès Jésupret . Liana Levi . 🟩🟩🟩◼️◼️

Les os noirs

Agnès Jésupret

Liana Levi

ISBN :  979-1-03490-948-3 Août 2024

192 pages.

A partir d’une fiction romancée Agnès Jésupret nous propose un premier roman original, agréable à lire.
Agnès Jésupret se définit comme une biographe anonyme. Elle recueille les confidences, les émotions, les pans de vie de personnes qui souhaitent faire appel aux écrivains publics.
Lors de l’une de ces séances elle a rencontré une vieille dame , dans une maison de retraite. Cette dame s’appelle Clara Ignorante. Elle va lui raconter l’histoire de se grands parents siciliens arrivés en Tunisie. Et plus particulièrement celle de son père , Pierre, mort en Tunisie et dont on s’apercevra, lors de l’exhumation de son corps, que ces os sont noirs . Des os noirs semblent dire qu’il y a eu empoisonnement.
A partir de cette interrogation Agnès Jésupret va nous rappeler ou nous faire découvrir  » La Tunisie à la croisée des souvenirs  » comme le dit le bandeau du roman.
Et cette Tunisie à la croisée des souvenirs est riche d’une histoire métissée assez sombre.
Agnès Jésupret nous rappelle que des siciliens ont immigré en Tunisie et étaient réellement les immigrés d’un pays sous protectorat français avec une population autochtone musulmane et la communauté juive.
Jusqu’à la deuxième guerre mondiale , ces différentes communautés vivaient en bonne intelligence. Les siciliens se francisaient.
Puis la guerre a tout fait exploser. L’Italie fasciste , la France collaborationniste, l’Afrikakorps, la chasse aux juifs.
A travers Clara Ignorante ,Pierre et sa famille, Agnès Jésupret rend très humaines les affres de l’Histoire. le tout avec des silences et des absences dues à la mémoire .

Agnès Jésupret vit à Marseille. Depuis plusieurs années elle met sa plume au service des souvenirs des autres et se définit elle-même comme une «biographe anonyme pour des gens qui le sont tout autant». 

Hotel Roma de Pierre Adrian. Gallimard . 🟩🟩🟩◼️◼️

Hôtel Roma

Pierre Adrian

Gallimard

ISBN : 978-2-07302-181-6 Août 2024

192 pages

Que reviennent ceux qui sont loin est le titre du roman qu’a écrit Pierre Adrian avant son dernier roman Hôtel Roma. Et cette phrase  » Que reviennent ceux qui sont loin  » fait le lien entre les deux romans. Cette phrase appartient à l’un des romans de Cesare Pavese et celui-ci est le personnage central de Hôtel Roma.
Pierre Adrian est un inconditionnel de Cesare Pavese et il a voulu se mettre dans les pas de cet auteur qui s’est suicidé à 41 ans, le 27 août 1950 dans la chambre 49 de l’Hôtel Roma à Turin.
11 jours plutôt Cesare Pavese avait informé que sa vie d’écrivain était terminé.
Pierre Adrian va nous entraîner sur les lieux de vie et de mort de Cesare Pavese mais aussi dans une réflexion sur les 11 jours qui ont séparé la fin d’une vie d’écrivain et la mort d’un homme.
Ce sera l’occasion de découvrir Turin, les collines des Langhe , Superga, les gares ou encore Seralunga. Cette découverte de l’univers de Pavese sera rehaussée par des extraits de ces romans : le métier de vivre, Entre femmes seules, La lune et les feux.
Ces extraits de roman montreront combien la vie de Pavese était délicate et mélancolique. Jamais il ne put construire une relation durable avec une femme, son impuissance étant un fardeau bien trop grand.
Et pourtant il disait des femmes :  » il faut devenir plus femme « 
Cette balade dans l’Italie des années 30 à 50 est pleine d’un charme désuet propre à la culture italienne. La douceur italienne côtoie la tragédie et les affres de l’artiste créateur tout en croisant Antonioni ou Monica Vitti.
Cesare Pavese est enterré à Santo Stefano Belbo dans les collines des Langhe.
 » En revenant dans les Langhe, nous voulions nous arrêter là où Pavese aurait pu fuir et continuer à vivre, aux cotés de ses ancêtres et de son ami charpentier. Il aurait marché comme dans ses poèmes, le long d’une colline, les mains derrière le dos. En silence. « 

Pierre Adrian, né le 29 juin 1991, est un écrivain français, lauréat en 2016 du prix des Deux Magots et du prix François-Mauriac de l’Académie française. Il est également lauréat en 2017 du prix Roger-Nimier pour Des âmes simples et du Prix Jean-René Huguenin en 2022 pour Que reviennent ceux qui sont loin. Pierre Adrian a grandi en région parisienne et vit à Rome. Après des études d’histoire et de journalisme, il a publié son premier livre, La Piste Pasolini, en 2015

Mésopotamia d’Olivier Guez. Grasset. 🟩🟩🟩🟩◼️

Mésopotamia

Olivier Guez

Grasset

ISBN :  978-2-24681-895-3 Août 2024

416 pages

Quand on parle du Moyen Orient, de l’Arabie, du début du 20ème siècle de l’empire britannique, on pense invariablement à Lawrence d’Arabie. le cavalier Lawrence d’Arabie, le film Lawrence d’Arabie. On se rappelle que Lawrence d’Arabie à réuni les tribus nomades, qu’ill a combattu avec elles pour leur donner un territoire. le cinéma a magnifié tout cela. Et dans l’imaginaire de chacun Lawrence représente l’Arabie du début du 20ème siècle. Droit sur son chameau le keffieh au vent.
Cette iconographie a fait que nous avons oublié Gertrude Bell.
C’est cet oubli que répare Olivier Guez avec son livre Mésopotamia.
Gertrude Bell est une femme britannique archéologue née en 1868. Elle est aussi écrivaine, exploratrice et femme politique.
Elle est née dans une très haute famille de la bourgeoisie anglaise , à l’époque victorienne. Famille pétrie de carcans et de devoirs.
De part ses études et le statut de sa famille Gertrude Bell fait de nombreux voyages au Moyen-Orient. Elle deviendra à partir de 1916 la seule femme agence de liaison auprès des nationalistes arabes,. En 1919, elle est rattachée au Foreign Office et joue un rôle important dans la création de l’Irak et de l’installation de Faycal au pouvoir.
En tant qu’archéologue on lui doit la création du Musée National d’Irak,.
A partir d’un travail documentaire de grande ampleur O,ivier Guez nous retrace la vie de Gertrude Bell sans omettre de nous parler des carcans qui ont voués sa vie sentimentale à l’échec. C’est passionnant de bout en bout.
On traverse trente ans de géopolitique qui ont façonné le Moyen -Orient d’aujourd’hui et les questions sont toujours là : pourquoi un partage entre anglais, français et ottoman. Pourquoi les s7nnites plutôt que les chiites ? Pourquoi englober les Kurdes avec l’Irak ?
Et si le pétrole n’avait pas coulé à flots, en serait on là ?
Reste une femme exceptionnelle qui avec ses carcans victoriens et personnels à fait face à un monde masculin. Pour preuve la photo officielle de la conférence du Caire en 1921 . Un aréopage d’hommes et de militaires et tout à gauche de la photo,, Gertrude Bell et son chapeau.
Cette femme est en partie effacée de l’histoire.
Lawrence d’Arabie est son frère d’armes. Ne l’oublions pas.

Olivier Guez est un journalisteessayiste et écrivain français, né le 15 juin 1974 à Strasbourg. Après des études à Sciences-Po Strasbourg puis à la London School of Economics (LSE) et au Collège d’Europe de Bruges, il travaille comme journaliste indépendant pour plusieurs grands médias internationaux, dont le New York TimesLe Monde, le Frankfurter Allgemeine ZeitungLe Figaro MagazineL’ExpressLe Point, Politique Internationale, Der Freitag, Der Tages Anzeiger, Das Magazin et Il Foglio.

Il a remporté en 2016 le prix allemand du meilleur scénario pour le film « Fritz Bauer, un héros allemand », réalisé par Lars Kraume en 2015.

Olivier Guez est finaliste du prix Landerneau des lecteurs et a reçu le prix Renaudot 2017 pour son roman biographique « La Disparition de Josef Mengele ».

Le rêve du jaguar de Miguel Bonnefoy. Payot et Rivages. 🟩🟩🟩🟩🟩

Le rêve du jaguar

Miguel Bonnefoy

Payot et Rivages

ISBN: 9782743664060 Août 2024

304 pages.

J’ai été emporté par cette saga familiale flamboyante qui nous entraîne sur plusieurs générations autour de Maracaibo au Venezuela.
Miguel Bonnefoy dans un foisonnement romanesque et épique nous raconte une histoire familiale qui se confond avec l’histoire du Venezuela.
Cette histoire familiale se déploie entre réalisme, poésie, magie noire et l’élégance de l’écriture de Miguel Bonnefoy. Que celui-ci nous entraîne au Chili, en France ou au Venezuela, c’est avec un bonheur immense qu’on avale les trois cent pages de son roman.
Miguel Bonnefoy dit avoir voulu retracer  » l’histoire de trois générations en un seul souffle, mêler la politique à la vie quotidienne. L’une déteint sur l’autre parce que l’une ressemble à l’autre « .
Cette saga familiale dessine une destinée où la résilience des uns et des autres forge un héritage commun que Miguel Bonnefoy va poétiser autour d’un carnet au mille histoires d’amour, de la broche d’un pingouin en or ou d’une machine à rouler des cigarettes cachée dans un lange.
Cette poésie va composer un réseau de coïncidences qui relie passé, présent et futur.
Avec la transmission au coeur de ces trois générations, Miguel Bonnefoy écrit sur le passé et le présent, sur la vie intime d’une famille mais aussi sur le pouls battant du Venezuela entre dictature et révolution.
Le rêve du jaguar tient du conte et du roman jubilatoire .

Né en France d’une mère diplomate vénézuélienne qui a été l’attachée culturelle de l’ambassade du Venezuela à Paris et d’un père romancier chilien, Miguel Bonnefoy a grandi au Venezuela et au Portugal. Il y a suivi sa scolarité dans des lycées français4.

Auteur, il a aussi été professeur de français pour l’Alliance française.

En 2009, il remporte le grand prix de la nouvelle de la Sorbonne Nouvelle avec La Maison et le Voleur. Il publie en italien Quand on enferma le labyrinthe dans le Minotaure en 2009, et en français Naufrages en 2011, sélectionné pour le prix de l’inaperçu 2012.

En 2013, il est lauréat du prix du jeune écrivain avec Icare et autres nouvellesLe Voyage d’Octavio son premier roman, publié en 2015, est finaliste du prix Goncourt du premier roman. En 2017, Sucre noir est finaliste du prix Femina.

En 2018-2019, il est pensionnaire à la Villa Médicis l’Académie de France à Rome.

Miguel Bonnefoy reçoit le prix des libraires 2021 pour son roman Héritage.

Dans une interview avec l’écrivain vénézuélien José del Prado, Bonnefoy a déclaré qu’il avait envie d’utiliser la métaphore et aussi son éloignement des questions politiques. Il a déclaré qu’il réside à Berlin.