Baumgartner de Paul Auster .Actes Sud. 🟩🟩🟩🟩◼️

Baumgartner

Paul Auster

Actes Sud

Traduction : Anne Laure Tissut

ISBN : 978-2-330-18875-7 Mars 2024

Baumgartner peut être lu comme le bilan d’une existence et il est naturel que Baumgartner soit un miroir très peu dépoli de Paul Auster.
Ce roman assez court ( 20 pages) est nostalgique et poignant car il investit le long cours de la vie.
Seymour Baumgartner, 71 ans, professeur à Princeton revisite la grande histoire de sa vie qu’a été son amour pour sa femme Anna Blume ( tiens, tiens un personnage des romans de Paul Auster).
Quand commence le roman Sy Baumgartner est veuf depuis 10 ans. Sur une plage, un soir, un dernier bain a été fatal à Anna. Une vague a brisé sa nuque.
Veuf vivant dans son appartement au gré de ses souvenirs.
Ce matin là un ensemble d’incidents, et une chute accidentelle va le ramener aux souvenirs de sa vie. Et les grands souvenirs de sa vie tournent autour d’Anna et de sa famille éxilée de l’Europe de l’Est et plus particulièrement.
Ce grand père maternel qui s’appelait … Auster.
Paul Auster nous gratifie d’un roman ou le désir de vie se télescope à la mémoire , parfois incertaine des souvenirs, alors que les prémices de la vieillesse apparaissent.
Lentement le puzzle de la vie de Baumgartner se met en place entre réalité, imagination et confession.
Les doutes, les angoisses, les fantômes perdus jalonnent le chemin.
Le vrai, le faux. Baumgartner– Auster.
Peut être le dernier roman de Paul Auster.

Paul Auster, né le 3 février 1947 à NewarkNew Jersey, aux États-Unis, est un écrivainscénariste et réalisateur américain. Une partie de son œuvre évoque la ville de New York, notamment le quartier de Brooklyn où il vit. D’abord traducteur de poètes français, il écrit des poèmes avant de se tourner vers le roman et à partir des années 1990 de réaliser aussi quelques films.

Le banquet des Empouses d’Olga Tokarczuk. Les Editions Noir sur Blanc. 🟩🟩🟩🟩◼️

Le Banquet de Empouses

Olga Tokarczuk – Prix Nobel

Les Editions Noir sur Blanc

Traduction : Maryla Laurent

ISSBN: 978-2-88250-866-9 Février 2024

1913. Sanatorium de Gorbersdorf ( aujourd’hui Sokolowsko en Pologne). Nichée au fond d’une vallée des Sudètes, entourée de montagne, la pension pour Messieurs reçoit des malades atteint de tuberculose ou de phtisie. Cette pension reçoit les personnes en attente d’une chambre de meilleure qualité dans les locaux même du sanatorium.
Un jeune homme arrive dans cette pension. Il s’agit de Mieczylaw Wojnik, étudiant en ingénierie des adductions d’eaux. Dans cette pension, il va être confronté à un parterre de Messieurs parfaitement tuberculeux et misogynes.
Dans l’un des précédents roman d Olga TokarczukSur les ossements des morts, des animaux de cette même région des Sudètes se vengeaient des chasseurs en les tuant.
Dans le banquet des Empouses, ce sont les Empouses qui sont à la manoeuvre pour punir ces Messieurs.
Olga Tokarczuk fait de ces Empouses les narratrices. Des narratrices qui aiment les détails et ….. les chaussures.
Cela donne un art de la description porté au sommet.
Les premières pages du roman pour décrire l’arrivée du jeune Wojnik sont un régal. Ou comment décrire un pavé luisant sur lequel apparait la jambe gauche, puis la droite marchant vers la pension pour Messieurs et petit à petit décrire des vêtements, un personnage, un lieu, une époque .
Tout comme la description que font les Empouses d’un aéropage de chaussures sous une table. Tout est dit , physiquement, psychologiquement et socialement.

Mais qu’est ce qu’une Empouse ? Si vous êtes féru de mythologie, vous le savez. Sinon vous le découvrirez au détour de ce livre étonnant.

Donc le jeune Wojnik c’est installé à la pension. C’est lui que l’on va suivre durant tout le roman.
Il va devoir faire face à la mort de la femme de l’aubergiste de la pension. Mais aussi faire face à ces Messieurs imbus de leur supériorité et que quelque soit la conversation tout finit autour de la femme pour déplorer ses faiblesses, son cerveau différent et son absence d’âme.
Wojnik doit aussi faire face à ses propres tourments : une mère morte en couche, ou comment croire qu’elle a abandonné son enfant.
De ces situations de départ, Olga Tokarczuk va écrire un roman ancré dans le réel, le fantastique, les croyances populaires. C’est un parti pris qui peut déranger . Mais ce parti pris permet de pointer la rigidité des normalités et les bouleversements du monde à l’aube d’une guerre mondiale.
C’est aussi un roman qui nous parle de nature, de forêt, de brumes et de soleil voilé.
Enfin, c’est surtout un roman féministe, tolérant qui ouvre sur toutes les mixités , sur toutes les identités.
Par delà le roman d’épouvante naturopathique Olga Tokarczuk parle au plus profond de nos croyances.

Olga Tokarczuk, née le 29 janvier 1962 à Sulechów (voïvodie de Lubusz) en Pologne, est une femme de lettres polonaise.

Elle obtient le prix Nobel de littérature 2018, décerné en 2019.

Olga Tokarczuk étudie la psychologie à l’université de Varsovie. Durant ses études, elle travaille, bénévolement, avec des personnes souffrant de troubles mentaux. Après avoir terminé ses études, elle devient psychothérapeute à Wałbrzych.

À partir de 1997, elle se consacre entièrement à l’écriture, se disant inspirée par William Blake. Elle contribue aussi à la revue littéraire Granta.

Le lendemain de l’annonce de son prix, la ville de Wrocław où elle réside rend les transports publics gratuits aux usagers ayant sur eux un livre d’Olga Tokarczuk.

Ses romans sont traduits en plus de 25 langues dont le catalan, l’hindi et le japonais. Elle est l’autrice polonaise la plus traduite hors de son pays.

Autres livres d’Olga Tokarczuk chroniqués sur le site :

Sur les ossements des morts : https://auxventsdesmots.fr/2020/06/04/sur-les-ossements-des-morts-dolga-tokarczuk-libretto-%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b/

Les livres de Jakob. : https://auxventsdesmots.fr/2020/07/27/les-livres-de-jakob-dolga-tokarczuk-noir-sur-blanc-%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b%f0%9f%92%9b/

Une Bête au Paradis. Cécile Coulon. L’Iconoclaste. 🟩🟩🟩🟩◼️

Une Bête au Paradis

Cécile Coulon

L’iconoclaste

ISBN : 978-2-37890-078-9

346 pages

août 2019.

Il n’est jamais trop tard pour lire et aimer un roman sorti en 2019. C’est le cas du roman de Cécile Coulon Une bête au paradis.
Nous sommes dans une campagne appelée le Paradis. Elle n’est pas géographiquement située. Au Paradis il y a la ferme d’Emilienne. Elle élève seule ces deux petits enfants Blanche et Gabriel qui ont perdu leurs parents dans un accident. Il y a aussi à la ferme un commis , Louis.
A l’adolescence arrive le premier amour de Blanche. Il s’appelle Alexandre. Alexandre ambitieux veut parcourir le monde. Blanche, elle, est enracinée dans les terres du Paradis. Leur amour survivra t’il ?
Cécile Coulon à l’égal d’un Franck Bouysse nous livre un roman réaliste, rural , rustique, ancré . Les chapitres sont courts et tous sont nommés par un verbe. C’est court et sa cogne comme un coup de poing. Toute la vie du Paradis est à l’aune de cette rugosité. Que ce soit les humains où les animaux. Tout fait un autour de ce réalisme. C’est un roman habité d’une violence et d’une noirceur qui doit exploser en tragédie.
Le tout porté par des personnages féminins magnifiques et des êtres sensibles différents.

Cécile Coulon, née le 13 juin 1990 à Saint-Saturnin (Puy-de-Dôme)1, est une romancièrenouvelliste et poétesse française.À l’âge de 16 ans, elle publie son premier roman intitulé « Le voleur de vie » (2007). Elle passe un baccalauréat option Cinéma. Après des études en hypokhâgne et khâgne à Clermont-Ferrand, elle poursuit des études de Lettres Modernes. En 2016, elle prépare sa thèse dont le sujet est « Le Sport et le corps dans la littérature française contemporaine ».

Ce que je sais de toi d’Eric Chacour. Philippe rey . 🟩🟩🟩◼️◼️

Ce que je sais de toi.

Eric Chacour

Philippe Rey

ISBN : 978-2-38482-034-04

Août 2023

300 pages

Ce que je sais de toi est le premier roman d’Eric Chacour. de parents égyptiens Eric Chacour est né à Montréal et partage sa vie entre le Québec et la France.
C’est donc un roman francophone fait d’une écriture élégante.
Ce que je sais de toi a obtenu le Prix Fémina des lycéens en 2023 et a été encensé par la critique et les lecteurs
Et pourtant je ne me joins pas à ce torrent de louanges. J’ai apprécié la qualité de l’écriture et la lecture du roman est très agréable, mais je n’ai ressenti que peu d’émotion pour les personnages que nous fait découvrir Eric Chacour. Peut être est ce dû au découpage du livre en trois parties : Toi, Moi, Nous. le narrateur, inconnu étant le moi. Il parle donc à la place du Toi et du Nous.
Cela m’a gêné car à aucun moment nous n’avons en réalité accès aux sentiments des autres personnages que le narrateur. Ce narrateur inconnu étant évidemment la clé de voûte du roman.
Toi est donc Tarek, un jeune médecin égyptien qui a repris le cabinet médical de son père au Caire dans les années 1980. Il est marié à Mira, femme discrète. Sa vie familiale tourne aussi autour de la matriarche arabe, de la sœur et de la servante qui connaît la plupart des secrets de familles. Médecine oblige, nous sommes dans la haute société égyptienne.
Et cette aristocratie n’est pas du goût de Tarek. Il ouvre un dispensaire dans le quartier défavorisé de Moquattam. Ce sera une redécouverte de son métier de médecin. le temps n’a plus de prise. Une amitié va naitre avec Ali, pauvre résident du quartier Moquattam. Tarek va le prendre sous son aile et tenter de l’ouvrir à d’autres horizons.
C’est cette histoire que nous raconte le narrateur. Comment la connaît il ? Est-il un personnage influent de cette histoire ? Une fois le narrateur connu, on pouvait espérer plus d’émotions, de ressentis et de sentiments. Ce n’est pas ce que j’ai ressenti.
Mais ce n’est que mon avis et il est loin d’être majoritaire.


Éric Chacour est un auteur québécois.

Né dans une famille de Syro-Libanais d’Égypte, il a vécu une partie importante de sa vie en France, où il a écrit les premières pages de son premier roman, « Ce que je sais de toi ».

Diplômé en économie appliquée et en relations internationales, il travaille dans le secteur financier.

Les naufragés du Wager de David Grann. Editions du Sous-sol. 💛💛💛💛💛

Les naufragés du Wager

David Grann

Traduction : Johan Fréderik Hel Guedj

Editions du Sous-sol

ISBN : 978-2-36468-411-9 25 août 2023

372 pages

Cette littérature du réel, comme dit en quatrième de couverture est absolument incroyable.
La somme des documents nécessaires pour la reconstitution de Les naufragés du Wager de David Grann est bluffante.
Nous sommes en 1740 , en Angleterre. le monde maritime est globalement coupé en deux d’Est en Ouest par deux grands protagonistes : L’Espagne et le Portugal.
Sa majesté britannique souhaite envoyer une escouade de cinq navires sous le commandement du commodore Hanson en mission secrète afin de piller les cargaisons d’un galion de l’Empire espagnol.
5 navires et plus de 2 500 hommes sur les mers. Aller jusqu’à Madère, puis descendre l’Atlantique Sud jusqu’au Cap Horn, le dépasser et ensuite remonter le Pacifique le long de la côte chilienne avec l’espoir de rencontrer le galion espagnol vers les côtes péruviennes.
Pour nous rappeler cette aventure , les journaux de bords des différents capitaines et second des navires.
C’est à partir de cette ressource que David Grann nous donne un livre extraordinaire.
Cela aurait pu être rébarbatif : la transcription des journaux de bords, les jours de mers, les maladies, les morts, les naufrages, les mutineries .
Ce n’est jamais rébarbatifs. Nous sommes entrainés dans cette histoire marine auprès de tous les protagonistes.
Davis Grann va s’attarder sur le naufrage de l’un des bateaux : le Wager.
Les passes d’armes entre le capitaine Cheap et ses seconds , Byron, Buckleley seront légions tout comme les mutins, les dissidents et les abandonnés sur une île. La rigueur climatique du Horn et de la Patagonie nous refroidira tout comme la vie spartiate de ces marins d’exception.
Il est étonnant de s’apercevoir à quel point ces capitaines quelque soit la situation avait la nécessité de coucher sur le papier les faits et gestes de leur bateau et de leur équipage. un besoin de justification pour le futur.
Car cette épique aventure doit avoir une fin . Et la fin doit se dire ou s’écrire devant l’Amirauté réunit à Portsmouth.
Qui plus est quand le retour en Angleterre se fait de façon dispersée : Des naufragés par-ci par là, un bateau un peu plus tard. le tout pendant quelques années.
Chaque retour est attestée par les écrits et les histoires des marins. Nous sommes en présence de récits contradictoires .Qui dit vrai ?
A l’Amirauté de décider par le questionnement , le procès et la prison. Mais il ne faut pas oublier que l’Angleterre est un empire et que l’on ne joue pas avec la grandeur de ce celui-ci. Empire dit aussi colonies par delà les mers.
Pas de vague. ( C’est le cas de le dire )
Reste un grand roman du réel ou la réflexion sur le sens du récit fait merveille.
Je vous conseille de regarder sur Arte la série sur Magellan qui est facilitatrice pour comprendre ce récit. 200 ans avant le Wager , les hommes de Magellan vivaient les mêmes affres.


David Grann, né le 10 mars 1967 à New York, est un journaliste et écrivain américain.

Jusqu’en 2003, Grann est rédacteur en chef de The Hill, un journal qui couvre l’actualité politique et institutionnelle de Washington.

Il travaille depuis 2003 comme journaliste au New Yorker1.

Un dimanche à la montagne de Daniel de roulet. Libretto. 💛💛💛

Un dimanche à la montagne

Daniel de Roulet

Libretto 2024. 131 pages

ISBN : 978-2-36914-866-1

Première édition : Buchet Chastel 2006


Un dimanche à la montagne est un livre paru en 2006 chez Buchet Chastel. Il a été réédité en 2023 chez Libretto.
Cet opuscule de 150 pages se lit très rapidement laissant dans son sillage des trainées de nostalgie, de convictions et de jeunesse oubliée.
Dans la quatrième de couverture, la raison du dimanche à la montagne est révélée immédiatement. Pas de suspense.
En 1975, sur les hauteurs de Gstaad en Suisse , Axel Springer , magnat de la presse allemande ( Bild) était propriétaire d’un chalet lové au milieu des champs de neige.
En ce mois de janvier 1975, ce chalet sera détruit par un incendie criminel qui sera attribué à un groupe terroriste du Nord de l’Europe.
Les auteurs de cet incendie ne sauront jamais retrouvé.
La prescription pour cet acte est de 10 ans pour la justice suisse.
Et qui donc est l’auteur de cet incendie ? Daniel de Roulet , l’auteur de Un dimanche à la montagne.
Il a mis 30 ans avant d’avouer par écrit ( et après prescription) qu’il avait mis le feu au chalet d’Axel Springer.
Dans les années 1975 , jeune architecte social , de gauche et entichée d’une jolie compagne, Daniel de Roulet pensait pouvoir changer le monde. Ses convictions politiques et l’amour ont fait qu’incendier le chalet d’un milliardaire, magnat, conservateur et peut être pro nazi, était un acte révolutionnaire .
Le plaisir de lecture vient du décalage entre le sérieux de l’acte et la réalité des auteurs. Daniel de Roulet le restitue à merveille avec un côté léger et un peu pied nickelé.
Il nous restitue aussi ces années 1975 en Allemagne , avec la naissance de la bande à Baader , la politique allemande, l’Allemagne de l’Est.
Il noud rappelle aussi quel film fut L’honneur perdu de Katharina Blum qui dénonçait les dangers qui menacent la démocratie dans un pays où la presse à scandale phagocyte les médias.
Et comment ne pas se questionner sur la phrase de Gerhard Schröder au vu des connivences de celui-ci avec la Russie :
« Je ne sais pas si vous êtes comme moi, je passe mes journées à combattre ce pour quoi je luttais dans ma jeunesse « 
Un dimanche à la montagne porte bien son titre. Après une journée de randonnée, de skis, de raquettes il est toujours agréable de se poser, de revivre ses moments heureux joyeux et exigeants
il en est de même du livre. Un moment agréable de lecture ponctué de réflexion.

————————————————————————————————————————————————————————————

Daniel de Roulet est le fils d’un pasteur protestant et a passé son enfance à Saint-Imier. Il est architecte et informaticien, et depuis 1997, écrivain à plein temps3.

Il a été fiché et observé par les autorités fédérales durant 17 ans4, de 1964 à 19815 (voir le « scandale des fiches »), après avoir signé une pétition en faveur des objecteurs de conscience. Son livre Double, paru en 1998, est basé sur cette expérience3,4.

Le 5 janvier 1975, Daniel de Roulet a incendié le chalet du magnat de la presse allemande Axel Springer, situé sur un alpage au-dessus de Rougemont. Il a rendu publique sa responsabilité dans le livre Un dimanche à la montagne, paru en 2006, après le délai de prescription3. À l’époque, Springer était considéré comme un nazi, comme le constate son biographe6