
Mon nom dans le noir
Jocelyn Nicole Johnson
Traduction : Sika Fakambi
Albin Michel
ISBN : 978-2-226-47836-8 Janvier 2024.
211 pages
L’idĂ©e de dĂ©part de ce primo roman Ă©tait intĂ©ressante. Dans un temps un peu dystopique, une communautĂ© faite de quelques hommes et femmes se rĂ©fugie Ă Monticello en Virginie. Monticello est le nom du musĂ©e – domaine oĂč vĂ©cut Thomas Jefferson , 3Ăšme prĂ©sident des Etats- Unis.
Cette communautĂ© se rĂ©fugie car les suprĂ©macistes blancs font vaciller le pouvoir amĂ©ricain. Tout cela nous rappelle les Ă©meutes de Charlottesville en 2017 et l’attaque du Capitole en 2021.
Le DémantÚlement est en cours.
Dans cette communauté que nous suivons au jour le jour, une jeune femme noire Da Naisha Love a une particularité : elle ferait partie de la descendance afro-américaine de Thomas Jefferson.
Bien que le roman soit court , il manque de vigueur, de tension. On est plus dans la description de la communauté que dans les réactions de cette communauté.
J’attendais un lien plus puissant entre le DĂ©mantĂšlement, la pĂ©riode historique de Thomas Jefferson et l’avĂšnement des suprĂ©macistes blancs.
Mon nom dans le noir de Jocelyne Nicole Johnson n’a pas la fulgurance narrative dĂ©crite en quatriĂšme page de couverture.

Jocelyn Nicole Johnson enseigne lâart Ă Charlottesville (Virginie) oĂč elle vit. Ses textes ont Ă©tĂ© publiĂ©s dans de nombreux magazines, revues littĂ©raires et anthologies, dont Best American Short Stories. Son premier roman, Mon nom dans le noir, a Ă©tĂ© couronnĂ© par plusieurs prix, dont le Library of Virginia Award et Ă©tĂ© finaliste de plusieurs autres dont le National Book Critics Circle Award et le prix du Los Angeles Times.